СКВОЗЬ ОКЕАН
(Across the Ocean)
АВТОР: Daylight shadow
ПЕРЕВОДЧИК: La Pearl
БЕТА: Helga
ОРИГИНАЛ: был выложен здесь
РАЗРЕШЕНИЕ НА ПЕРЕВОД получено
ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ/ПЕЙРИНГ: Гарри/Драко
РЕЙТИНГ: PG
КАТЕГОРИЯ: слэш
ЖАНР: angst
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Размышления до и после смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Слеш, смерть персонажа.
АРХИВИРОВАНИЕ: пожалуйста, предупредите переводчика, если хотите разместить этот фик на другом сайте.
Across the Ocean: Draco’s POV
Говорят, что человек, которого ты увидишь
перед самой смертью, будет тем, кого ты
любишь больше всего.
Мерлин знает, что на меня нашло, когда я остановил Смертельное Проклятье, направленное на тебя.
Ты, Гарри Поттер, возможно, даже не нуждался в моей защите.
Ты переживал столкновения с Волдемортом раньше и выжил. Что изменилось на сей раз?
Боль – не такая, как я себе представлял. Я воображал тысячи ножей, разрезающих мою кожу, вспарывающих и разрывающих мою плоть.
Вместо этого было такое ощущение, словно расплавленный металл, пробежав по моим венам, застыл заново. Может, это объясняет тот холод, что я чувствую?
Я так устал, что даже просто дышать для меня ужасно тяжело. Задумавшись на мгновение, скажу: лучшим, что я мог придумать, был рывок навстречу тому Проклятию, чтобы защитить тебя.
Лучшим, что я мог придумать – с тех пор как обнял тебя в ответ в своей палатке перед Решающей Битвой.
Лучшим, что я мог придумать – с тех пор как поцеловал тебя в той проклятой классной комнате.
Лучшим, что я мог придумать – с тех пор, как сказал тебе «Привет» в магазине Мадам Малкин.
Говорят, что человек, которого ты увидишь
перед самой смертью, будет тем, кого ты
любишь больше всего.
Прежде, чем закрыть глаза, я увидел пару сверкающих изумрудов и голову с припорошенными пылью черными волосами.
The еnd
Across the Ocean: Harry’s POV
Они думают, что я их не слышу, но это не так.
Я слышу беспокойный шепот и предположения о том, не сошел ли я с ума.
Я слышу просьбу Гермионы, чтобы я остановился.
Я слышу требования Рона разъяснить причины происходящего.
Я слышу голос Сириуса, умоляющий меня ответить.
Я слышу тихое «Почему?» Ремуса, когда он приносит мне поесть.
Я слышу громкие рыдания и всхлипывания Добби.
Я слышу Дамблдора, спрашивающего меня: «Что там в море, Гарри? Что ты ищешь?»
Они все с таким нетерпением хотят знать, зачем я уставился на волны. Их гриффиндорское любопытство превыше всех забот и волнений.
Война была выиграна – Волдеморт уничтожен, Пожиратели Смерти заключены в тюрьму. Прекрасный повод для праздника.
«Ты должен радоваться!» - говорят они.
«Чему здесь радоваться?»
Мы должны праздновать смерть?
Несомненно, это – смерть Волдеморта. Но это и твоя смерть, Драко.
Я не брежу, как думает Госпожа Помфри. Я знаю, что ты ушел, в конце концов, я был там, когда ты умер.
Я чувствовал, как вздрогнуло твое тело, когда Смертельное Проклятье прошло через вены. Я чувствовал, как остановилось твоё дыхание. Я чувствовал, как твоя кожа остыла в моих руках.
Мальчик-Который-Выжил. Ха! Это надо заменить на Мальчика-Который-Жил-Один или Мальчика-Которого-Оставили.
Когда умерли мои родители, я стал сиротой. Они оставили меня.
Седрик умер. Я получил приз Тремудрого турнира.
Драко, ты тоже оставил меня, хотя обещал, что никогда не сделаешь этого. Ты тоже меня оставил.
Мальчик-Который-Выжил – единственный и неповторимый.
Но, Драко, я держу пари, что ты захочешь узнать, зачем я день за днем пялюсь на океан.
Мы встретились не на берегу, а в магазине готовой одежды.
Не там мы впервые поцеловались; тот поцелуй был в пустой классной комнате.
Мы провели свою первую ночь не на песке; это случилось в одной из палаток на поле битвы.
Тогда почему я сижу на берегу и смотрю на волны?
Драко, если ты в самом деле хочешь знать, я скажу тебе – но с одним условием:
Ты должен будешь сам меня об этом спросить.
Я все еще жду на берегу с ответом.
The еnd