МАЛЕНЬКАЯ ПРОСЬБА
(A Simple Request)
АВТОР: Fabula Rasa
ПЕРЕВОДЧИК: Anni
БЕТА: Helga и Salome
ОРИГИНАЛ: здесь
РАЗРЕШЕНИЕ НА ПЕРЕВОД: есть.
ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ/ПЕЙРИНГ: Северус, Сириус, Гарри.
РЕЙТИНГ: PG. Все очень пристойно.
КАТЕГОРИЯ: слэш
ЖАНР: юмор
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Гарри хочет от Сириуса и Северуса почти невозможного, но, оказывается, что все намного проще. Или сложнее?
АРХИВИРОВАНИЕ: обязательно предупредите переводчика.
- Ну, Гарри, я пришел, как ты просил. В семь утра. Сам видишь, мы оба пришли, - Сириус бросил опасливый взгляд на Снейпа. - Так чего ты хотел?
Глубоко вздохнув, Гарри посмотрел на недовольного крестного. Раздраженно нахмуренного профессора Снейпа, присевшего на подоконник, скрестив руки, мальчик просто проигнорировал.
- Ну, ты же знаешь, сегодня мой последний день в Хогвартсе.
- Конечно, знаю, - ответил Сириус недоуменно.
- Пару недель назад ты меня спрашивал, что мне хочется получить в подарок к окончанию школы.
- Ради всего святого. Мистер Поттер, я был уверен, что у Вас ко мне какой-то вопрос по поводу результатов Вашего экзамена. У этого разговора вообще есть какой-нибудь смысл? Мы сможем хотя бы перейти к делу до завтрака? - прорычал Снейп.
- Да, сэр, - под тяжелым взглядом Снейпа Гарри смущенно переступил с ноги на ногу. - Дело в том, что... - Он посмотрел на Снейпа. - Конечно, Вы вряд ли знаете, может, для Вас это и не важно, но несколько последних лет... Я помню, как смело Вы сражались против Вольдеморта, чем пожертвовали ради всех нас... И я... в общем, я восхищаюсь Вами. Больше, чем Вы можете представить.
- Ну что ж, Поттер, для полного счастья мне только этого не доставало. Ваше восхищение окупило сторицей все мои жертвы. - Голос Снейпа был пропитан сарказмом, но Гарри притворился, что не замечает.
- И ты, Сириус... в общем, ты сам знаешь, как много для меня значишь. Ты мне почти отец, то есть даже больше чем почти… - Лицо Сириуса просветлело и широко расплылось в счастливой улыбке.
- Спасибо, Гарри. Ты же знаешь, ты для меня - все.
- Меня сейчас стошнит. Вы там закончили? - Снейп встал и направился к выходу.
- Простите, это ещё не всё, сэр. Infixa claustra, - произнес Гарри, направив свою палочку на дверь. Замок щелкнул. Дверь захлопнулась. Взгляд Снейпа наводил на мысль о хладнокровном убийстве с отягчающими обстоятельствами.
- Мистер Поттер. Вставать на моем пути в семь утра, до того, как я выпил первую чашку кофе - занятие чрезвычайно опасное. Немедленно откройте дверь.
- Нет, сэр. Сначала вы оба меня выслушаете.
- Гарри, и у меня, и у профессора Снейпа через час уроки. Если ты что-то хотел нам сказать, можно было как-то по-другому привлечь наше внимание.
- Уже пробовал - не получилось, - мрачно сказал Гарри. - Так. Дело вот в чем. Вы двое - люди, которых я уважаю, которыми восхищаюсь больше всего на свете. И не надо сарказма, - бросил он Снейпу, вытаращившему на него глаза. - Вы уже не сможете оставить меня после уроков. Да и вообще, я знаю, что Вы на самом деле хорошо ко мне относитесь.
Снейп издал какой-то сдавленный звук, а Гарри продолжал.
- Так вот, что я хочу я кое-чего хочу от вас двоих. Я отопру дверь только тогда, когда вы найдете общий язык. Я хочу, чтобы два знаменитых героя войны нормально относились друг к другу, уважали то хорошее, что есть в каждом из вас. Дружеских чувств от вас я не требую, хотя когда-нибудь... кто знает. Сейчас я надеюсь, что вы оба мне пообещаете хотя бы попробовать. Особенно ты, Сириус. - Гарри бросил умоляющий взгляд на крестного.
Сириус ошеломленно посмотрел на него.
- Подожди. Ты хочешь сказать, что в подарок в честь окончания школы ты просишь, чтобы я помирился с профессором Снейпом?
- Именно так.
- Ну... это... Хм. - Сириус нахмурился. - Гарри, я думал, что ты понял... то есть...
- Я знаю, знаю, - прервал его Гарри. - Вы ненавидите друг друга уже многие годы, я и не рассчитываю, что это прекратится в один миг, но неужели вы не можете даже попытаться, неужели это невозможно?
- Гарри, профессор Снейп и я... мы не ненавидим друг друга.
- Я тебе не верю. Вы просто хотите, чтобы я вас выпустил отсюда. Нет уж, не получится. И вот еще что. Я понимаю, что вам надо поговорить обо всём, обсудить спорные вопросы и все такое, и что для этого нужно время. Я рассказал об этом Дамблдору, и он обещал заменить ваши утренние уроки. Он дал мне разрешение на все...
- Великий Мерлин! Конечно же, он даст разрешение, старый извращенец. Если так и дальше будет продолжаться, Блэк, то мы проторчим здесь до вечера. - Снейп встал и подошел вплотную к Сириусу. - Мистер Поттер, если профессор Блэк и я сейчас докажем вам, что мы на самом деле не ненавидим друг друга, вы позволите мне немедленно вернуться к моему кофе?
Гарри кивнул.
- Конечно, но я не понимаю, как... - Слова застряли у него в горле при виде профессора Снейпа, который привлек к себе профессора Блэка в пламенном, всесокрушающем поцелуе. И при виде крестного, который отвечал на этот поцелуй. Не просто отвечал - отвечал страстно, словно растворяясь в нем. Сириус притянул голову Снейпа к себе, в то время как Снейп крепко обнял его. Руки скользнули по спине, прижимая ещё сильнее. Две черные мантии слились в один силуэт, пряди цвета воронова крыла сплелись в одно. Руки Снейпа опустились ниже, крепко ухватив Сириуса за зад. Похоже, эти двое отлично знали, что делают. Гарри показалось, что кто-нибудь из них сейчас вывихнет челюсть. Через какое-то время Снейп отступил, посмотрел внимательно на Сириуса, как будто удовлетворенно оценивал выполненную работу, и одернул жилет.
- А теперь, Поттер, немедленно откройте дверь.
Гарри сглотнул, пытаясь восстановить дыхание. Нащупал палочку и дрожащей рукой направил ее на дверь.
- Relicta claustra, - произнес он севшим голосом.
Не сказав больше ни слова, Снейп вышел. Ошеломленный Гарри так не сдвинулся с места.
- Гарри, ты как?
- Он.. Ты.. Но.. - Гарри понял, что ничего толкового сейчас сказать не сможет, и замолчал.
- Я не хотел, чтобы ты так об этом узнал.
- А... Но Сириус, вы ведь не... То есть, я хотел сказать... Вы же...
- Любовники? Уже давно. Честно говоря, я думал, что ты уже догадался.
- Да-давно? - Ну вот, он стал заикой.
- С конца войны. Когда мы были почти уверены, что оба погибнем. Как оказалось, мы ошибались. - Сириус внимательно посмотрел на крестника. - Ты ведь у магглов воспитывался, с их-то отношением к этому... В общем я пойму, если ты... Если тебе это неприятно.
- Нет-нет. Дело не в этом. Просто это так… неожиданно.
- Все в порядке, время есть. Да и мы сами виноваты - для семи утра мы слегка перестарались. Такой спектакль устроили. - Сириус, казалось, с трудом сдерживал смех.
- Это не смешно, - пробурчал Гарри.
Сириус провел рукой по губам, словно стирая улыбку.
- Если честно, то это было очень, очень смешно. - Он похлопал Гарри по плечу и подтолкнул к выходу. - Пойдем, перекусим в зале, пока еще последний учебный день не начался. Тебе нужно подкрепиться перед Зельеварением. Сдается мне, что Северус сделает все, чтобы этот урок запомнился надолго.
Гарри застонал.
- Хорошо, что свой подарок я уже получил. До обеда я точно не доживу.