СРЕДИ МЕРТВЫХ ТЕНЕЙ
(Counting the Dead)

АВТОР: Penelope-Z
ПЕРЕВОДЧИК: Zua
ОРИГИНАЛ: здесь
РАЗРЕШЕНИЕ АВТОРА на перевод получено.

ПЭЙРИНГ: Снейп/Драко, подразумевается Драко/Гарри
РЕЙТИНГ: R
КАТЕГОРИЯ: slash
ЖАНР: angst
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Снейп и его призраки. Слегка безумный Мастер Зелий, и безумие это - страшнее любого другого. Сам рассказ можно считать продолжением пенелопиных Life in the Month of Midnight (Летние полночи), но он хорош и сам по себе.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ нэть ) Слэш тока %)
РАЗРЕШЕНИЕ на архивирование: только с разрешения переводчика.




Мой норовистый мальчик. Я вижу тебя каждый день, как ты идешь сквозь залы, двое твоих друзей рядом с тобой – всегда за твоими плечами, неумело тебя обожающие – и вся школа прислушивается к тяжелым ударам твоих шагов. Ты считаешь, что лицо твое – маска, может быть, кого-то ты и обманешь, но я вижу твои крохотные задыхающиеся мечты, они все еще бьются за твоими ресницами. Уводя тебя в Запретный лес, к черноволосому юноше.

Я знаю это, я был там все время. Видел тебя, видел его, я должен был приводить поляну в порядок после встреч влюбленных. Я все еще здесь. И ты приходишь ко мне – по крайней мере, не обманывая себя глупыми мыслями о привязанности – ты надеешься, что я выскребу воспоминания с твоей кожи, и скоро ты вспомнишь только то, как касаюсь тебя я, холодными пальцами разводя твои стройные ноги. То одно слизеринское подземелье, то другое.

И ты приходишь ко мне время от времени, а иногда даже чаще. Шорох шагов за дверями моего кабинета. Мгновение – замирающий вдох ожидания. Скрежет распахиваемой двери, твое «Профессор Снейп» с едва слышным насмешливым уважением.

И тишина потом, когда – замирающий вдох безысходного отчаяния, твое лицо, вжатое в простыни, тело напряглось, чтобы не дрожали плечи. Я снова ухожу в тени, сопротивляясь желанию поиграть с твоими прозрачными волосами и украсть твои изящные лодыжки навсегда.

Мне не так уж и жаль твоих страданий. Это жалкая жертва – под стать этому времени безвольных. Хочешь знать, чем пришлось заплатить мне? Нет, думаю, что нет.

Я смотритель кладбища чародеев. Взмахом руки, тщательно смешанным зельем я могу вернуть мертвое. Мертвые обещания. Мертвую память. Недавнюю смерть. Застарелую смерть. Неспящих мертвых с запястьями, истекающими кровью. Тех, кто умер, отрицая смерть.

Каждое утро я считаю в классе детей, весь год празднующих жизнь у меня под нелюбимым всеми носом. Сама язвительность в полдень, стоик к закату, безнадежно отчаявшийся в сумерках. Ночью я снимаю табличку «Жалобы не принимаются» со своей двери и возвращаюсь в добровольное изгнание своего кабинета. И жду – когда ты постучишь.

Полночь. А тебя все еще нет. Нужно, чтобы кто-то научил тебя послушанию, мальчик. Я встаю, оставляю свой стол неубранным и стираю ладонью окно, чтобы взглянуть, как снаружи падает снег. Скованный тенями профессор зелий. Потерявшийся среди мертвых.



The еnd



Оставить отзыв


На главную
Замечания и поправки отсылать Diehl