Виртуоз

АВТОР: E-light

ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ/ПЕЙРИНГ: Гарри, Драко
РЕЙТИНГ: NC-17
КАТЕГОРИЯ: slash
ЖАНР: drama, action

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Драко виртуозно играет на рояле. Гарри виртуозно владеет боевой магией. Однажды они встречаются. Получится ли у них симфония? Или хотя бы полифония?

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: авторские персонажи, авторская бездарность.


ОТКАЗ: все принадлежит Ролинг ныне, присно, и вовеки веков.




Пролог

Зима за окном чавкала ледяным крошевом размокшего снега. В такие дни, когда серое небо свисало над городом брюхом какого-то животного, ничего не хотелось делать.

Гарри с тоской поднял глаза от думосбора, где он старательно рассортировывал и упорядочивал свои соображения по поводу ряда загадочных случаев, в которых Министерство пыталось увидеть руку затаившихся Упивающихся, и посмотрел на пейзаж за окном.

- Тоска, - сказал Зик Мэдривер. – Наше заявление там когда-нибудь рассмотрят?

Под «там» подразумевался пейзажный отдел, возглавляемый старым визионером Беном Праттом, ленивым, бородатым и неряшливым колдуном, подвизавшимся в Министерстве в роли главного «волынщика».

Такие есть в любом месте: где-то их держат в память о прошлых заслугах, где-то жалеют выгнать; почему начальство не трогало Пратта, Гарри не знал, но волынил тот знатно.

- Наш двойственный пейзаж сложен для исполнения, - мрачно ответил Гарри.

- Ага, а сады Семирамиды, которые дядя Бен развесил для Паркинсон, просты, как грингготский гоблин.

- Сравнил. Или Паркинсон, заведующая финансовым комитетом, или мы, охотящиеся на несуществующее.

- «Охотники на привидений» - называй уж так. Читал последнюю статью Скитер?

- Нет, спасибо, я не читаю перед обедом колдовских газет. И тебе не советую.

- Слушай, а если нам отказаться от какого-то из пейзажей и оставить только один? – Зик при этой мысли оживился. – Может, тогда нам исполнят заявку быстрее?

- Во-первых, отказываемся тогда от гор, во-вторых, до Нового Года он все равно ничего не сделает – хлопот с украшением много.

Зик моментально погрустнел и пробормотал:

- Нет, так неинтересно. От гор я отказаться не могу, я надеялся, что ты откажешься от своего леса. В самом деле, ну что тебе лес? Лучше гор могут быть только горы! Ты не видел Шотландию! Если бы ты ее увидел, ты влюбился бы в нее с первого взгляда…

- Я влюбился бы во все, что угодно, только бы не Лондон! – согласился Гарри. – Взять бы сейчас отпуск и махнуть на тропический остров.

- Остров… Солнце… небо… пальмы… песок…

- И моооре… - мечтательно протянул Гарри.

- Ребята, шеф хочет вас видеть, - голова Айрин возникла в камине; сочувствующе поглядела на аврорские лица, только что одухотворенные нездешней мечтой, а теперь вмиг огорченные и приунывшие.

- Вот и отдохнули… - несчастным голосом сказал Мэдривер.



- Так, авроры, - Крэйзи Джобс отличался тем, что с порога приступал к сути дела, не тратя времени на дипломатические расшаркивания и китайские чайные церемонии. Родственники погибших, которым в аврорате сообщали трагическую новость, такими манерами почему-то были крайне недовольны, - вы всё знаете о деле Брэстеда («не совсем», промямленное Гарри, Крэйзи Джобс просто проигнорировал). Так вот, теперь этим делом будем заниматься мы. Точнее, вы.

Крэйзи Джобс поставил локти на стол, сложил пальцы в замок и торжествующе поглядел на подчиненных. Его седые бакенбарды торчали, как усы льва. Не то чтобы Джобс радовался работе, свалившейся на головы сотрудников Секретного отдела, но у него были свои методы психологического подбадривания подначальных ему людей.

- Почему не Стервятники? – спросил Зик, переглянувшись с Гарри.

- Криминалисты, - нахмурился Джобс (как всегда в силовых структурах, разные отделы друг друга не сильно любили. Секретный отдел называл криминалистов стервятниками, Криминальный обзывал потайников «охотниками на привидений». Официально начальство это пресекало, неофициально злорадно вспоминало каждый случай, когда «коллеги» садились в лужу). – Потому что вчера убили Вултона. Тоже бывший Упс, тоже на суде был оправдан. То же место, то же время, то же орудие убийства. А, как известно, в первый раз это случайность, во второй – совпадение, в третий – вражеские действия.

- Почему бы ни подождать третьего раза? – спросил Гарри, которому очень не хотелось бегать перед Рождеством в поте лица и разыскивать убийцу вместо того, чтобы закупать подарки. – Пока это тянет только на совпадение…

- Мерлин, и что за молодежь идет мне на смену, - горестно покачал головой Крэйзи Джобс. – Радует только то, что я проживу еще минимум лет сто. Материалы дела получите у Айрин. Идите; первого отчета я жду перед Рождеством.



- М-да, - сказал Гарри, выходя, - нерадостная картина…

- Не переживай, - утешил Зик, - говорят, лица среднего возраста, прошедшие войну, до глубокой старости не доживают.

- Да нет, я о висяке.

И действительно, дело пахло дурно. В прямом и переносном смысле дурно: велик шанс, что убийство, нераскрытое по горячим следам еще два месяца назад, не раскроют уже никогда. Хотя если это и правда серия, и маньяк будет убивать еще…

- Веселое Рождество… - Гарри угрюмо разглядывал врученные ему Айрин два думосбора, кипу свитков и шкатулки с «вещдоками».

- Да, кто-то слишком буквально понимает поговорку «Хороший Упс – мертвый Упс». Ты понесешь думосборы, Гарри.

Гарри кисло улыбнулся.



Через два часа он оторвался от мысленного отчета Эрнеста Туриана и начал систематизировать известные ему факты. Мэдривер склонился над свитками, время от времени тоскливо вздыхая.

- Что у тебя? – позвал его Гарри.

- Полный бред. На шее в обоих случаях – странгуляционная полоса, скорее всего, от металлической проволоки, и след укуса вампира. Причем кровь этот странный вампир не пьет. Только кусает и оставляет вытекать.

- Народный мститель? – высказал предположение Гарри. – Кровь не пьет принципиально, а убивает проволокой… ну, в знак отмщения за магглов. Маггловским способом.

- Ха-ха. Ты когда-нибудь видел вампира, любящего магглов? Не на завтрак или ужин, конечно.

- Нет, - пробурчал Гарри, - я их вообще не видел. Но в любом случае убийца – не маггл, так?

- Почему нет? Может, какой-то сатанист, нацепивший накладные клыки?

- Ага, и знающий, что Брэстед и Вултон – Упсы?

- Я бы не стал пока утверждать, что выбирали их по этому признаку. Возможно, им просто не повезло.

- Фатальное невезение. Но я все же предпочитаю считать это вражескими действиями.

Гарри встал:

- Пройдемся до места, пока не стемнело?

Предстоящая работа «на местности» вносила хоть какое-то разнообразие в чисто аналитическую деятельность. Криминалисты, конечно, там уже побывали и выжали из свидетелей (благо то были магглы, не подпадавшие под действие закона об ограниченном применении веритасерума исключительно с согласия допрашиваемого, а также под должностную инструкцию о запрете стирания памяти дееспособным магам) все, что могли выжать.

Но Гарри предпочел бы осмотреться сам.

- Сходи один, - сказал Зик, вытянув ноги под столом. – Неохота вылезать наружу, в эту слякоть.



Бар возле Министерства выглядел не слишком впечатляюще для центра столицы. Серая бетонная лестница с выщербленными ступеньками, глухая железная дверь. Перед иностранцами стыдно.

Хотя, возможно, тут приложили руку министерские – будь этот бар известным рестораном или знаменитым старинным клубом, сюда ходило бы слишком много людей.

Гарри уверенно надавил на кнопку домофона, смотря прямо в глазок камеры, по ту сторону которой его сейчас мрачно рассматривал охранник. Мрачность маггловского цербера Гарри ощущал физически, кожей, через разделявшее их железо и деревянную стойку.

Гиперчувствительность на эмоции его не подвела – когда охранник открыл дверь, на его лице отнюдь не цвела улыбка.

«Вот бы Зик порадовался, - подумал Гарри, - ну чисто чертополох»*.

[* - Чертополох – символ Шотландии].

Маг прошел через металлические воротца, не среагировавшие, конечно, ни на один из его амулетов, но запищавшие на мобильный телефон («Что это у вас там в кармане, сэр?»

«Два фунта гексогена. Что вы, что вы, я пошутил. Не надо меня обыскивать, все, все, я вытащил мобильник, подавитесь»), и вошел в зал – полутемный, уставленный неудобными деревянными столами и тяжелыми лавками.

Точно, наши постарались. Такой мебели в Англии в третьем тысячелетии давно не делают.

Впрочем, все усилия магов были напрасны – народ, несмотря на полное отсутствие уюта и гремящую (и это в полпятого вечера!) из динамиков музыку, в баре все равно был. Должно быть, сказывалась близость к центру.

Гарри поискал взглядом в неверных пятнах кислотного света, ложащихся на пол и столы от крутящихся под потолком ламп, министерских знакомых, но никого не обнаружил. Среди ведьм и колдунов это место популярностью не пользовалось.

Он подошел к стойке, где в обществе пивных кранов и бутылок с сомнительным содержанием коротал время бармен, прикидывая, что бы здесь заказать – такого, чтобы сойти за своего и не выглядеть маггловским «фликом». До одиннадцати лет он читал много детективов и был в курсе, что работники развлекательных заведений не слишком любят офицеров полиции.

Значит, не шотландское виски со льдом. Все детективы в романах всегда пили двойное виски.

- Эээ… мартини, пожалуйста, - заказал Гарри.

- Страшная гадость, - послышался сзади уверенный голос. – Не пей, Поттер, козленочком станешь. Лучше заказывай виски – его они хотя бы ничем не разбавляют.

На высокий стул за стойкой взобрался Малфой – в брюках и обычной рубашке, никак не выдававших его принадлежность к старинному семейству потомственных волшебников с-самой-чистой-и-голубой-на-островах-кровью.

- Двойной виски со льдом, - сделал заказ он. – А я все думал, ты это или нет, - Малфой повернулся к аврору и блеснул улыбкой. – Странное место, странная встреча…

Почувствовав странную обиду оттого, что его коронные слова буквально выдирают из его глотки, Гарри сухо подтвердил:

- Более чем. Ты что здесь делаешь, Малфой?

- Виски пью, - невинно ответил тот и снова ослепительно улыбнулся. – А ты, надо полагать, расследуешь те убийства?

Гарри предостерегающе посмотрел в сторону бармена, но было поздно. Услышав слово «убийства», бармен моментально помрачнел и швырнул Гаррин бокал через всю стойку.

- Ну, спасибо, удружил, - повернулся Гарри к Малфою. – Кто тебя за язык тянул… - несказанное «хорек» повисло в воздухе: не потому, что вспыльчивый Гарри не хотел оскорбить противника – потому, что Панси Паркинсон по-прежнему была главой финансового комитета и не собиралась покидать этот пост в течение ближайших 50-100 лет.

Малфой закатил глаза, облокотившись о стойку и прогнувшись, словно девица легкого поведения:

- О, так ты тут инкогнито. Как и полагается всякому уважающему себя охотнику на привидений. Конечно, конечно: надо быть осторожным при охоте на тварей, о которых все слышали, но никто не видел. Охотники света, уничтожьте тварей тьмы, и так далее…

Гарри протянул руку (следя, чтобы она оставалась вне зоны видимости бармена) и схватил Малфоя за рубашку в районе живота:

- Ты, крыса… - прошипел он.

- Нет-нет, - перебил его Малфой, - крысами зови Уизли. Их так же много, и они такие же бедные.

- Хорек!!!

- Горностай. И если тебе так уж хочется меня потискать, пошли, потанцуем. По крайней мере, это будет выглядеть прилично.

- Что? – просипел лишившийся голоса Гарри.

Черт, он не верил своим ушам, глазам и прочим органам чувств. Он, один из лучших авроров, Победитель Волдеморта, суровый мужчина, супермачо (да, иногда он читал те номера «Ведьмополитена», которые Джинни оставляла на диване и креслах во времена их недолгой супружеской жизни), сейчас ничем не мог ответить явно сбрендившему Малфою, тащившему его танцевать под звуки медленной песни.

- Расслабься, - прошептал сумасшедший потомок Люциуса, кладя свою голову аврору на плечо.

Гарри топтался на месте, не зная, что ему делать. От Драко очень приятно пахло, а его волосы белым облаком выделялись в полутьме.

- Расслабься же, Гриффиндор. Ты мне ноги отдавишь.

Это прозаическое замечание вернуло Гарри уверенность и даже способность соображать. Но едва он начал вспоминать момент, когда Драко Малфой из безразличного, в общем-то, белобрысого хорька успел превратиться в привлекательного молодого человека, как тот опустил руки Гарри на ягодицы. И прошелся вниз и вверх.

Услышав полузадушенный возмущенный вопль, на расстоянии фута от парочки уже заглушенный раздирающей уши музыкой, Драко довольно ухмыльнулся.

- Думаю, ты готов.

И, страстно прижимаясь и смотря в глаза Гарри расширенными серыми глазами, Драко выдохнул, обжигая кожу теплым дыханием:

- Пойдем?



В кармане рубашки завибрировал мобильник. Гарри, глядя на Малфоя, как кролик на удава, медленно сунул руку в карман, вытащил телефон, раскрыл.

- Гарри? Ты уже далеко? Не подойдешь в отдел? – далекий голос Зика доносился как будто из другого мира, мира трезвости и рациональности, в котором не было места белокурым вейлам мужского пола.

- Я сейчас, - отозвался Гарри, вмиг очнувшись. – Сейчас буду.

Малфой спросил разочарованно:

- Уходишь? – лицо его словно осунулось и потемнело.

Он расцепил объятия и отступил на шаг.

- Угу, - кивнул Гарри. – А ты смотри, если остаешься – не подцепи себе маньяка. Не каждый встречный такой же надежный, как я. Снимай только знакомых парней. А лучше заведи себе бойфренда.

Вот теперь Малфой действительно напоминал вейлу – рассерженную вейлу, выглядящую пострашнее столетней ведьмы. Он что-то зашипел, но Гарри не стал к этому прислушиваться, а развернулся и принялся энергично проталкиваться к выходу, чувствуя себя глубоко удовлетворенным - морально.



Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15


Оставьте свой отзыв:
Имя: Пароль:
Заглавие:
На главную
Замечания и поправки отсылать Anni